обо мне

 

Здравствуйте! Меня зовут Юлия Кравченко, а в Индии меня называют Гаури (это означает “Белая”, одно из имен богини Парвати).

Впервые я побывала в Индии в 2003 году. Там, в Варанаси, начала изучать санскрит и хинди. С тех пор бываю в Индии регулярно.

О том, где и как я изучала санскрит и хинди, вы можете узнать из моего резюме (pdf-файл): Julia_Kravchenko_Resume_Lingv-online-june2017

Я преподаю санскрит и хинди, для удаленных учеников – по Skype или посредством вебинаров.
Группа на Facebook, где я размещаю объявления о семинарах по санскриту и хинди: https://www.facebook.com/groups/857503531004601/ 

shrisiddhantashikhamaniТакже занимаюсь переводами, устными и письменными.

Я горжусь тем, что в 2013 году в издательстве “Ганга” был опубликован мой перевод с санскрита книги “Шри Сиддханта Шикхамани”.

А самый свежий перевод – книга “Йога асаны” Шри Кришнамачарьи. Источник – 4-ое издание этой книги (1981 г.) на языке каннада (то есть оригинал Кришнамачарьи) и частично перевод на англ., выполненный учениками автора. Электронную версию перевода этой книги можно получить за пожертвование. Обращайтесь к Илье Журавлеву.
До того, в 2016 был сделан перевод книги Кришнамачарьи “Йога Макаранда”. Очень интересно узнать, что думал о практике хатха-йоги Кришнамачарья, наставник многих современных учителей йоги.

 

Ниже фото с научной конференции по Шайва Агамам (философии шиваизма) в Banaras Hindu University (университет города Варанаси, штат Уттар Прадеш, Индия, 2011 год). Я делала доклад на тему “Пять жертвоприношений Шиве в ведической и агамической традициях”.

183015_202972103063001_50207_n189569_205180886175456_7894673_n